Poèmes lus dans l'épisode 23 - Réflexions sur les âmes jumelles et rencontre avec mon ex Uy Liêm Trang

J'ai rencontré un sans-abri

 

J'entends l'écho de ton âme

Bercer tes gestes

Pleurer sa maison

 

J'ai rencontré un sans-abri

Triste, mais dont les yeux crient

Un mal qu'aucun cœur ne devrait connaître

 

Pourquoi toi…

Es-tu allé là?

Ou le désir te dévore?

 

Comment je t'aime

Comment tu me touches

Étant si beau et si laid?

 

Cher vagabond, si tu pouvais

Retrouver ta maison

Entendre l'écho de mon âme

Bercer mes gestes

Si fort et si clair

Que nos maisons puissent être une

 

Si tu pouvais

Laisser ta beauté rayonner

Ton cœur être un

 

Je deviendrais

Le meilleur de moi

Avec toi

 

Novembre 2016

 

 

Ce merveilleux fantôme

 

Je suis en amour avec un fantôme

À quoi bon?

L'embrasser, lui faire l'amour

L'écouter, si je parle à un sourd

 

À quoi bon

Devenir le meilleur de moi

M'élancer vers les étoiles

 

Faire don

Des mes meilleures saisons

Et aimer jusqu'au sang

 

À quoi bon

Aimer sans être aimée

Rire et pleurer

De ma joie de le connaître

Si c'est un fantôme

 

À quoi bon

L'appeler quand je craint la mort

Lui qui est le plus près de mon cœur

S'il n'est que du vent

Absent. Interdit. Errant.

 

À quoi bon l'aimer

Si ça ne le rend pas heureux

Si son bonheur est d'être le vent

Détaché, mélangé, effacé

Et à la fois si plein de certitude

 

À quoi bon l'aimer

S'il rêve de se protéger

Au prix du bonheur

Au prix de sa vie

Au prix de son cœur

Au prix de ma vie

Au prix de mon cœur

 

Tiède, maladroit, violent

Déterminé à apprendre sans changer

Déterminé à se sauver sans plonger

Déterminé à aimer sans aimer

 

Je l'aime, ce qu'il a de lumière

Mais j'attends que son empreinte s'efface…

Doucement, comme sa vie.

 

Mars 2017

 

Wandering through time

 

That secret door

To your humanity

To your vulnerability

Is your purest treasure

 

So many reasons

To fear

But when I see your heart

I can't fear

 

I am yours forever

From the moment you uncover

When you show me your self

Be prepared to help

 

For I will suffer

Bear anything for you

Let all your masks destroy me

 

Unless you see me

I am condemned to loving

Uselessly

 

Unless you see my soul

I am lost in the time warp

Of one-sided love

 

Like a fool

Attracted by the infinite

of a black hole

Holy truth that makes me whole

 

Unless you are touched

I am nothing

Wandering through time

Until that sacred presence

Where time stops

And eternity begins.

 

Avril 2017

 

Traduction : 

 

Errant dans le temps

 

Cette porte secrète

Vers ton humanité

Vers ta vulnérabilité

Est ton trésor le plus pur

 

Il y a tellement de raisons

D'avoir peur

Mais quand je vois ton Coeur

Je ne peux plus avoir peur

 

Je suis à toi pour toujours

À partir du moment ou tu t'ouvres

Quand tu me montres ton être

Sois prêt à aider

 

Parce que je vais souffrir

Supporter tout pour toi

Laisser tous tes masques me détruire

 

À moins que tu me voies

Je suis condamnée à aimer

Sans but

 

À moins que tu ne voies mon âme

Je suis perdue dans la faille temporelle

De l'amour à sens unique

 

Comme un fou

Attiré par l'infini 

d'un trou noir

Vérité sacrée qui me rends complète

 

À moins que tu sois touché

Je ne suis rien

Errante à travers le temps

Jusqu'à cette présence sacrée

Ou le temps s'arrête

Et l'éternité commence.

 

Previous
Previous

Aimer pour briser nos malédictions

Next
Next

Poèmes lus dans l'épisode 21 - Perdre son essence dans une rencontre inspirante